摘要
《茶经》是中国茶文化的代表之作,书中蕴含着浓厚的禅宗意味。禅宗是中国佛教的精髓,提倡"回归真我""净心自悟"。《茶经》全书贯穿着"茶禅一味"思想,主张通过品茶而悟得禅理。因此译者不仅要将原文的文本意思准确传达出来,更要将原文所含的文化意蕴及意境再现出来,因此可借鉴顾正阳先生提出的情感强化法、寂静禅意化、隐形连接显性化3个禅诗翻译主题,将《茶经》中的"茶禅一味"思想完美再现。
出处
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2013年第4期44-46,共3页
Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition