期刊文献+

消化与阐释:区域与全球互动下的杨译《红楼梦》

下载PDF
导出
摘要 自19世纪30年代开始,《红楼梦》的英译工作在英国和中国相继开展,针对《红楼梦》英译本的评论也在不断进行。本文从区域与全球互动的视野,考察《红楼梦》前80回中的英译文对原著的翻译与阐释,并结合史料对译作的翻译策略以及译作魅力进行解析。
作者 许海燕
出处 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2013年第2期123-125,共3页 Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部