期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
张乐华:鸾叹情
ZHANG LEHUA:LOVE IN A GOLDEN BOWL
原文传递
导出
摘要
展览如名“鸾叹情”(谐音:乱弹琴。英译:Love In a Golden Bowl)重在呈现文化转译中令人生笑的双重语境。张乐华似乎也在蓄意精巧地迎合了后殖民式的文化猎奇,从构成创作内容的词句、图像、布展形式乃至展名、海报来看。皆是国内当代艺术这类套路创作频繁使用的素材。整个展览雷同上一代艺术家的反讽立场和二元方法。难免会被质疑成一个千涩而表层的“艺术混血儿”,不过在这个“混血味儿”的画廊里,它毫无意外地吸引观众好奇驻足。
作者
巢佳幸
JiaJing Liu
出处
《艺术界》
2013年第2期202-203,共2页
关键词
张乐华
文化转译
创作内容
当代艺术
LOVE
双重语境
布展形式
后殖民
分类号
H313 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
刘小平,曾文雄.
跨文化交际中广告文化的传递与翻译[J]
.贵州民族学院学报(哲学社会科学版),2003(4):101-104.
被引量:10
2
黎东良.
论现代德语词汇中的“混血儿”[J]
.湖北大学学报(哲学社会科学版),1997,24(1):98-101.
被引量:1
3
河清.
何谓“当代艺术”[J]
.书摘,2013(1):103-105.
4
孟宪杰.
英语双关语的语用解析[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2010,31(9):115-116.
5
廖楚燕.
从双重语境看委婉语的使用[J]
.韶关学院学报,2007,28(2):66-69.
被引量:1
6
张昆群,李亚丹.
语境与英语广告中双关语的翻译[J]
.英语研究,2003,2(Z1):78-80.
7
王璐.
英语双关:分类、特点及翻译[J]
.山东教育学院学报,2005,20(2):61-64.
被引量:8
8
陈月红.
语境与英语广告中双关语的翻译[J]
.青海师专学报,2004,24(6):125-127.
9
曾文雄.
跨文化语用学研究[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2006(2):42-44.
被引量:7
10
首届“当代艺术杯”全国中小学生作文大赛启事[J]
.全国优秀作文选(高中),2009(3):47-47.
艺术界
2013年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部