摘要
涉外商务合同是具有法律属性的正式书面文件,对合同各方都具有约束力,具有用词专业、规范、正式,句子结构严谨、复杂,篇章结构程式化、条目化等特点。翻译商务合同时应巧妙使用术语、套语,合理应对长句,保留原合同的整体性、完整性。
出处
《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》
2013年第2期37-37,68,共2页
Journal of Liaoning Economy Vocational and Technical College. Journal of Liaoning Economic Management Cadre College