期刊文献+

英汉色彩词汇的文化内涵比较——英语口译教学的跨文化能力培养

下载PDF
导出
摘要 色彩是人们对客观世界的一种感知,它反映着颜色的物理属性,也折射着社会属性和文化特征。但是,东西方文化在历史风俗和思维方式等方面的差异,导致汉英色彩词汇的内涵和外延不尽相同。对这些文化内涵的误解,常导致跨文化交际的失败。本文将对中英色彩词汇的文化内涵做详尽的探究,这对口译教学中跨文化能力的培养至关重要。
作者 刘旭 刘英
出处 《教育教学论坛》 2013年第21期123-124,共2页 Education And Teaching Forum
基金 2012年度河北省社会科学发展研究课题正式立项:跨文化交际角度下大学英语口译课堂教学模式创新研究(201203322)
  • 相关文献

参考文献3

  • 1李瑞华.英汉语言文化对比研究[M].上海:上海外语教育出版社,1995.
  • 2胡文仲.英美文化词典[M].北京:外语教学与研究出版社,1995.
  • 3英语习语大字典,商务印书馆,1999.

共引文献37

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部