期刊文献+

俄语专业本科阶段口译课教学模式研究 被引量:3

Oral Interpretation Teaching Modal for Undergraduate Russian Majors
下载PDF
导出
摘要 口译是跨文化交际的重要手段。口译课越来越受到高校界的重视。文章分析了俄语专业本科口译课的局限性,并根据实际经验提出教学模式的设计建议。 Oral interpretation is a very important way for intercultural communication and hence higher education pays more attention to this issue.Based on the analysis of the limitation in the current teaching model,a new teaching model is proposed in this paper.
作者 杨楠
出处 《哈尔滨学院学报》 2013年第3期111-113,共3页 Journal of Harbin University
基金 黑龙江省俄语学会规划课题项目 项目编号:10-01
关键词 口译教学 局限性 教学模式 oral interpretation limitation teaching model
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献3

  • 1林郁如et al.新编英语口译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
  • 2Gile,D. Concepts and Models for Interpreter and Translator Training[M]. John Benjamins, 1995.
  • 3Jones,Roderic. Conference Interpreting Explained [M].St.Jeremoe Publishing, 1999.

共引文献276

同被引文献8

引证文献3

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部