摘要
19世纪中期起的奥地利文学是德语文学中特殊而杰出的一部分,享有世界声誉。新文化运动中大量代表作被译介到中国,对中国文学的现代转型起到了不可或缺的奠基作用。改革开放后大批佳作翻译问世,不仅丰富了中国读者的视野,也对中国现当代文学创作产生了深远影响。
Austrian literature from the mid-19th century is a special but outstanding part in the German literature and enjoys a worldwide reputation. During the New Culture Movement many masterpieces were translated into Chinese, which has played an integral and groundbreaking role in the transformation of modem Chinese literature. After the Reform and Opening, a large number of literature translations are published, which enriches the Chinese readers' view and has exercised a profound influence on the literary creation of Chinese modem and contemporary literature.
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2013年第3期93-96,共4页
Foreign Language Education
关键词
德语文学
奥地利现代文学
译介
German literature
Austrian modem literature
translation