期刊文献+

浅议留学生课堂教学中的交替传译

下载PDF
导出
摘要 根据个人在课堂中的交替传译的个人体验,强调交替传译的重要性和评判标准,总结出影响翻译人员的主要客观原因和主观因素,对于如何做好课堂交替传译工作有一定的借鉴意义。
机构地区 海军潜艇学院
出处 《中国校外教育》 2013年第3期69-69,133,共2页 AFTERSCHOOL EDUCATION IN CHINA
  • 相关文献

参考文献3

  • 1胡庚申.怎样学习当好译员.北京:中国对外翻译出版社,2004.
  • 2王大伟.现场汉英口译技巧与评价.北京:世界图书出版公司,2000.
  • 3钟述孔.实用口译手册.北京:中国对外翻译出版公司,1999.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部