期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从一首英文短诗的两个译本谈英诗汉译的技巧
下载PDF
职称材料
导出
摘要
美国画家麦克司·威伯的短诗《夜》成功地展现了夜到来时由渐变到突变的过程及诗人对此所产生的深切感受。尽管该诗只有两行、7个单词,但如何贴切地将其译为中文,并非易事。对比分析郭沫若和辜正坤两个译本,辜正坤对郭译批评有偏颇。通过对该诗的美学分析,应有更贴切的译文。
作者
张佐堂
机构地区
石河子大学外国语学院
马里兰大学巴尔的摩分校艺术人文与社会科学学院
出处
《宁夏师范学院学报》
2013年第1期142-147,共6页
Journal of Ningxia Normal University
关键词
麦克司·威伯
《夜》
翻译技巧
郭沫若
辜正坤
分类号
I106.3 [文学—世界文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
18
参考文献
11
共引文献
231
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
11
1
彭定求等.全唐诗[M].北京:中华书局,1960.8991.
2
沈德潜.唐诗别裁集[M].上海:上海古籍出版社,1979:366.
3
周济.宋四家词选[M].上海:古典文学出版社,1958.
4
龙沐勋(辑).唐宋名家词选[M].上海:开明书店,1933.
5
苏轼.东坡志林[M].北京:中华书局,1981..
6
中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典[M].北京:商务印书馆,1994..
7
威廉·冯·洪堡特(著),钱敏汝(译).论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响[M].西安:陕西人民出版社,2006.
8
戴玉霞.
飞鸿踏雪泥 诗风慕禅意——从接受美学视角看苏轼诗词翻译中禅境的再现[J]
.外语教学,2011,32(5):105-109.
被引量:13
9
祝朝伟,林萍.
诗歌:翻译与改写[J]
.外语研究,2002,19(4):61-66.
被引量:8
10
楚至大.
译诗须象原诗——与劳陇同志商榷[J]
.外国语,1986,9(1):15-18.
被引量:5
二级参考文献
18
1
黄必康.
作者何以死去?——论当代西方文论中的作者主体性问题[J]
.外国语,1997,20(2):56-62.
被引量:20
2
柯飞.
关于翻译的哲学思考[J]
.外语教学与研究,1996,28(4):48-52.
被引量:30
3
葛校琴.
“作者死了”吗?——论文学翻译中原作者之地位[J]
.外语研究,2001,18(2):71-73.
被引量:15
4
吕俊.
哲学的语言论转向对翻译研究的启示[J]
.外国语,2000,23(5):49-54.
被引量:89
5
陈东东.
杜鹃侵巢的仪式[J]
.读书,2001(9):115-120.
被引量:1
6
黄伟群,吴俊元.
论伊塞尔的接受美学与中国意境学说之比较[J]
.集美大学学报(哲学社会科学版),2005,8(3):47-52.
被引量:4
7
杨矗.
王维的禅境与意境理论[J]
.文艺理论研究,2007(3):110-115.
被引量:15
8
姜剑云.禅诗百首[M].北京:中华书局,2008.
9
[德]尧斯,[美]霍拉勃.接受美学与接受理论[M].周宁等译,沈阳:辽宁人民出版社,1987:26.
10
[美]伊瑟尔.阅读活动[M].北京:中国社会科学出版社,1991.
共引文献
231
1
喻家楼.
诗歌中韵律格的功能和作用[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2002,16(5):72-76.
被引量:2
2
祝朝伟.
互文性与翻译研究[J]
.解放军外国语学院学报,2004,27(4):71-74.
被引量:60
3
喻家楼,方媛媛.
古汉语成语及诗词英译的层面分析[J]
.外语与外语教学,2002(11):44-45.
被引量:7
4
李蕊.
对外汉语教学中的形声字表义状况分析[J]
.语言文字应用,2005(2):104-110.
被引量:28
5
金生杨.
谢枋得所传易图考[J]
.周易研究,2005(5):37-46.
被引量:2
6
张宗原.
论陶渊明《闲情赋》的题材取向[J]
.上海大学学报(社会科学版),2006,13(1):87-91.
被引量:1
7
贺文荣.
唐代题画诗对题画诗体例的开创之功[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2006,7(3):19-23.
被引量:2
8
黄锡生,林北水.
食品形式安全的法律保障[J]
.食品研究与开发,2006,27(8):198-201.
9
刘锋焘.
从李煜到苏轼——“士大夫词”的承继与自觉[J]
.文史哲,2006(5):82-87.
被引量:9
10
李静.
“屯田蹊径”:柳永词的章法述论[J]
.辽宁师范大学学报(社会科学版),2006,29(6):94-96.
被引量:1
1
吴来安.
一首堪与原创媲美的译诗[J]
.时代文学(上半月),2007(1):67-68.
被引量:2
2
刘艳春.
译诗五象美——简评辜译莎士比亚十四行诗[J]
.英语研究,2005,3(3):33-37.
被引量:2
3
张竞艳.
百年译莎,一个人与一个时代[J]
.出版人,2016,0(6):38-39.
4
张晓.
辜正坤的莎翁故事[J]
.国际人才交流,2016,0(8):20-24.
5
瘦谷.
怀乡的情感——献给美国画家安德鲁·魏斯[J]
.山花,1998,0(3):57-58.
6
黄少杰.
1美元和7400封信[J]
.满分阅读(高中版),2011(12):10-11.
7
赵江涛,王欣彦.
浅析莎翁十四行诗之辜氏译文中的语言风格[J]
.大众文艺(学术版),2010(14):84-84.
8
本刊编辑部.
重逢莎翁[J]
.国际人才交流,2016,0(8):10-12.
9
周方衡.
莎士比亚第116首十四行诗之译者主体性研究[J]
.重庆第二师范学院学报,2015,28(4):90-93.
被引量:1
10
钟翼,雷唯蔚.
“三美论”视角下的《寒食》英译研究[J]
.短篇小说(原创版),2013,0(11X):117-118.
宁夏师范学院学报
2013年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部