期刊文献+

试论实用文体翻译中平行文本的使用

下载PDF
导出
摘要 近年来中外交流的空前繁荣促进了翻译事业的蓬勃发展。其中,在实用文体翻译领域取得的突破尤为引人注目。本文试图通过分析平行文本的概念及可参考度.结合具体实用文体翻译实例来探讨平行文本在实用文体翻译中的运用.帮助译者更好地提高实用文本翻译的质量。
作者 彭婷
机构地区 西南财经大学
出处 《商情》 2013年第20期149-149,共1页
  • 相关文献

参考文献6

  • 1李长栓.非文学翻译理论与实践[J].北京:中国对外翻译出版公司,2004(02).
  • 2周学恒,邓晓明.平行文本在非文学翻译中的应用[J].河北北方学院学报(社会科学版),2011,27(4):42-46. 被引量:10
  • 3蔡丽.论翻译中平行文本的应用[J].湖南师范大学,2012(05).
  • 4李慧坤.实用性文本翻译模式的套用[J].北京理工大学学报(社会科学版),2004,6(z1):28-29. 被引量:1
  • 5林克难.实用翻译问题到底出在哪里[J].天津外国语学院,2004(04).
  • 6郭建中.实用文体翻译[J].中国翻译,2005(06).

二级参考文献13

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部