A Sociolinguistic Study on the Brand Names Translation of Cosmetics
A Sociolinguistic Study on the Brand Names Translation of Cosmetics
出处
《商情》
2013年第21期288-290,共3页
参考文献5
-
1Newrmrk, Peter.( 2001 ) .A Textbook of Trans lation .Shanghai, Shanghai Foreign Language Education Press.
-
2Nida, E. A. ( 1933 ). Language, Culture and Translating. Shanghai, Shanghai Foreign Language Education Press.
-
3黄瑞红.商标翻译的方法及应遵循的基本原则[J].江南大学学报(人文社会科学版),2003,2(6):72-74. 被引量:41
-
4Hath-a&Basil. ( 2001 ). Conrnunication Across Cultures. Shanghai, Shanghai Foreign Ianguage Education Press.
-
5Richard.T. (1979) .Basic Marketing.Massaehusettes , Massachusertes Winthop Publishers Inc.
二级参考文献7
-
1吕博.也谈翻译的标准和原则[J].中国翻译,1998(3):7-9. 被引量:22
-
2魏彩霞.浅谈国际贸易中商标的翻译[J].中国翻译,1997(3):34-35. 被引量:49
-
3倪传斌,刘治.医用药品商品名中译原则初探[J].中国翻译,1997(5):26-28. 被引量:12
-
4郑声滔,吴克炎.翻译标准与文化交流[J].上海翻译,1996(1):1-6. 被引量:17
-
5靳涵身.商业广告翻译:性质·特点·技巧[J].四川外语学院学报,2000,16(3):95-99. 被引量:49
-
6范彦博.谈谈我国出口商品商标的音译.北京:中国对外翻译出版公司,1992.
-
7[4]Peter Newmark. A Textbook of Translation[M]. London: Prentice Hall International (UK) Ltd,1988.
共引文献40
-
1梁志华,张丽君.英汉商标名称翻译中的文化考究[J].廊坊师范学院学报(自然科学版),2008(z2):103-104.
-
2诸葛巧媛.化妆品商标的翻译原则及方法[J].安徽文学(下半月),2008(8):366-367. 被引量:2
-
3石小辉.功能翻译理论与英汉商标翻译[J].长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(4):140-142. 被引量:1
-
4高跟娣.跨文化交流中的出口商标翻译[J].商场现代化,2006(12X):36-37. 被引量:1
-
5陈俊,杨云峰.中外文化双向交流中的出口商标翻译[J].荆门职业技术学院学报,2007,22(2):57-60. 被引量:2
-
6孔令翠,王慧.驰名商标英译研究[J].商场现代化,2007(03S):239-241. 被引量:10
-
7王建春.中文商标英译时应注意的一些问题[J].甘肃广播电视大学学报,2007,17(3):25-27. 被引量:2
-
8卜小伟,贾勇.跨文化视角下的出口商品商标翻译[J].西安欧亚学院学报,2007,5(4):80-83. 被引量:2
-
9周向东.进口商标翻译的文化透视[J].辽宁教育行政学院学报,2007,24(9):119-121.
-
10罗瑜珍.浅谈商标牌名的翻译和应注意的问题[J].闽西职业技术学院学报,2008,10(2):72-75.
-
1杨丽华.On translation of Brand Names[J].读与写(教育教学刊),2010,7(5):15-16.
-
2汤恒.The Brand Names Translation of Cosmetics Under Intercultural Communication[J].校园英语,2015(20):231-231.
-
3夏天.Beauty in Sense and Sound on Translation of English Trademarks of Women's Cosmetics[J].中国文房四宝,2013(3):135-136.
-
4洪延凌.Linguistic, Cultural and Psychological Barriers in Tr anslating English Brand Names into Chinese[J].课程教育研究(学法教法研究),2014(18):1-2.
-
5BAI Hong,BAI Xia.Literal and Free Translation of Chinese-English Brand Names[J].Sino-US English Teaching,2007,4(2):78-81. 被引量:2
-
6李晴晴.Analysis of Stylistic Features in English Cosmetics Instructions[J].科技信息,2013(12):175-176.
-
7JIANG Dan.Comments on E-C translation of cosmetics directions[J].Sino-US English Teaching,2009,6(11):52-54.
-
8黄莉.Translation of Brand Names Based on Adaptation Theory[J].海外英语,2013(21):155-156.
-
9Michael Pettis.What Town Are We In?[J].英语文摘,2006(4).
-
10麻烦阿姨.YOU'VE GOT QUESTIONS, SHE'S GOT ANSWERS[J].The World of Chinese,2016,0(2):94-94.