期刊文献+

汉日语“觉悟”的词汇史比较 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 现代汉语中"觉悟"多用于表示一定的政治认识,除了特定场合,一般很少使用;而现代日语中"覚悟"则用来表示预先做好精神准备,且使用率颇高。经考察,二者为同源词,且在两种语言中都存在佛教义。因此通过从词汇史角度对汉语"觉悟"和日语"覚悟"的词义变迁过程进行考察,并对比其异同,可以深入挖掘其差异产生的原因,并厘清二者之间的联系和相互影响。
作者 杨琼
出处 《教育教学论坛》 2013年第24期173-175,共3页 Education And Teaching Forum
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献5

共引文献80

同被引文献3

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部