摘要
本研究从《鲁豫有约》的真实口语语料出发,分析了指量结构与关系从句共现时的分布态势及其内在驱动因素。研究结果表明:在主语关系从句中,指量结构倾向于前置;在宾语关系从句中,指量结构倾向于后置。验证了前人通过书面语语料得到的分布趋势。说明说者会采用利他的言语产出策略:在主语关系从句中,提前给出提示线索,以帮助听者构建目标句式,从而更倾向产出前置的指量结构;而在宾语关系从句中,为了帮助听者规避语义冲突或潜在歧义,说者更倾向产出后置的指量结构。该结论支持基于听众设计的利他说。
This paper discusses the distribution pattern of demonstrative classifiers(DCLs) in relative clauses(RCs) extracted from a Chinese live TV-show — Appointment with Luyu.We found an asymmetric distribution pattern:pre-RC classifiers tend to occur in subject-extracted relative clauses,and post-RC classifiers in object-extracted relative clauses.This corroborates the findings of previous studies based on written corpora.The results are consistent with the audience-design model,suggesting that speakers are altruistic enough to provide early cues(i.e.the DCL) for the RC structure,and to avoid potential lexical disruptions or ambiguity induced by the mismatched or matched classifiers to ease comprehenders' parsing difficulty.
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
2013年第2期150-157,219,共8页
Modern Foreign Languages
基金
浦江人才计划资助(10PJC066)"填充词-语隙依存关系的加工机制-一项跨语言的研究"
上海外国语大学校级一般项目科研基金(2012114025)"指量结构在汉语关系从句的产出模式及内在动因:一语与二语学习者的对比研究"的部分研究成果