期刊文献+

我国大型体育赛事口译项目管理研究

下载PDF
导出
摘要 采用案例分析法等分析中国自2008年北京奥运会以来的大型综合体育赛事的口译项目过程管理的情况。主要结论:项目管理理论与实践充分结合的必要性;遵循"计划筹备-运行控制-归纳总结"的三阶段运作法;强化"组委会口译部门+服务商口译团队"协同管理的思路;细化口译员的测评流程和测评标准等。建议:充分考量各赛事口译项目管理特色,注重与其它机构的对接模式;注重测试赛的应用;尽早进行译员招募和邀请函签发工作;保证小语种译员的配备和后备译员的留存等。
作者 金雅玲
出处 《体育文化导刊》 CSSCI 北大核心 2013年第5期61-64,共4页 Sports Culture Guide
  • 相关文献

参考文献5

  • 1SYOGOC Post-Games functional area report LANGUAGE SERVICES, Singapore 2010[R].
  • 2赵会民.2008北京奥运会语言服务工作概览--2009.2010中国翻译年鉴[M].北京:外文出版社,2009:95-101.
  • 3容向前.2010年上海世博会语言服务采购与管理--2009.2010中国翻译年鉴[M].北京:外文出版社.2009:101-109.
  • 4陆露.2010年广州亚运会语言服务组织经验--2009-2010中国翻译年鉴[M].北京:外文出版社,2009:114.117.
  • 5赵尔力.20l0年哈尔滨国际贸易洽谈会、第24届世界大学生冬运会语言服务经验--2009.2010中国翻译年鉴[M].北京:外文出版社,2009:109.112.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部