期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
利用人称转换,表达真挚情感
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在写作中,有时根据内容和表达的需要,可在第一人称、第二人称以及第三人称之间互相转换,这不但有利于更清楚地叙述和描写,使行文流畅活泼,也便于更直接抒发感情,产生独特的表达效果。
作者
李立军
孔雀绿(图)
出处
《小雪花(初中高分作文)》
2013年第5期13-15,共3页
Small Snow Flake
关键词
人称转换
利用
情感
第一人称
第三人称
第二人称
表达效果
流畅
分类号
H152.3 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
何春香.
人称指示语的语用刍议[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(8):32-33.
2
张荣建.
关于直接和间接引语转换的心理距离浅析[J]
.解放军外国语学院学报,1992,15(3):1-3.
3
陈倚伶.
英语主语在汉语中的转换及其实用价值[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),1995,16(1):84-89.
4
蒋晨彧.
《三遂平妖传》第二人称代词计量研究[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2014,12(12):49-51.
5
李飞翔.
不可进行语态转化的几种情况[J]
.英语辅导(初三年级),2001(4):8-8.
6
贾虹.
浅谈跨文化交际中的翻译与谈判[J]
.牡丹江大学学报,2008,17(5):121-122.
7
蒋雪岩.
语言的“温度”[J]
.教育艺术,2000(4):8-8.
被引量:1
8
梁临川.
“趁势”辞格释例[J]
.上海大学学报(社会科学版),1998,5(1):28-31.
9
郑恩岳.
谈谈《红楼梦》诗词英译的人称角度[J]
.外国语,1993,16(5):38-41.
被引量:5
10
李素杰.
发话人视点与日语人称的语用制约[J]
.山东外语教学,2013,34(1):47-51.
被引量:1
小雪花(初中高分作文)
2013年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部