期刊文献+

汉英思维差异与翻译实践

Chinese-English Thinking Difference and Translation
下载PDF
导出
摘要 汉英思维差异以及由此形成的语言差异,对汉英互译产生了很大的影响。了解两种思维模式的差异,掌握两种语言的不同表达习惯,对更好地指导翻译有重要作用。 The differences of Chinese --English thinking mode and the language characteristics exert great influences on translation. To know the differences o the two thinking mode and the expressing habits of the two languages have great help in improving translation.
作者 余胜映
出处 《安顺学院学报》 2013年第2期58-60,108,共4页 Journal of Anshun University
关键词 思维模式 汉语互译 语言特色 thinking mode translation language characteristics
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献9

共引文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部