期刊文献+

正确对待词典在翻译中的作用

Proper Understanding of the Role of Dictionaries in the Process of Translation
下载PDF
导出
摘要 仅用一本词典,查出原文词语的意思,就能够做好翻译是对翻译的一种误解。翻译过程涉及因素较多,了解原语的基本词义只是对原文解读的一部分,而且词典意义具有静态的性质,而语言的使用则是动态的,因此,对词典意义的把握虽然有助于对原语意义的理解,但不能决定翻译的质量。从人们对词典在翻译中的作用的误解入手,阐明了如何正确对待词典与翻译的关系,从而提高翻译的质量。 It is believed by some people that good translation can be achieved by getting the meaning (s) of the words of the source text from a dictionary. However, it is definitely a misunderstanding. In fact, translation process involves quite a lot of elements, of which getting the meaning (s) from a dictionary is only part of it. In addition, meanings from dictionaries are static while the use of language is always dynamic. Therefore, although meanings from dictionaries are helpful for the comprehension of the source text, they do not play a decisive role in the process of translation. The paper, based on the misunderstanding of the role of dictionaries in translating, intends to expound the way of how to deal with the relations between dictionaries and translating with the purpose of establishing correct translation outlook.
作者 张荣
出处 《四川文理学院学报》 2013年第3期126-129,共4页 Sichuan University of Arts and Science Journal
基金 2012年中央高校基本科研业务费专项资金项目"英美经典文学理论翻译及研究"(zyz2012003)
关键词 词典 翻译 误解 正确态度 dictionary translation misunderstanding correct attitude
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献24

  • 1肖强.翻译评论新视角[J].内江师范学院学报,2005,20(3):55-57. 被引量:3
  • 2Thomas,Jenny.Cross-cultural Pragmatic Failure in Applied Linguistics[M].London:Oxford university Press,1983:66.
  • 3Leech,Geoffrey N.principles of Pragmatics[M].London:Longman,1983:55-57.
  • 4Reiss Katherina.Translation Criticism:the Potentialsand Limitations[M].Shanghai:Shanghai ForeignLanguage Education Press,2004.
  • 5Newmark Peter.A Textbook of Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language EducationPress,2001.
  • 6(美)斯坦利.费什.读者反应批评:理论与实践[M].文楚安,译.北京:中国社会科学出版社,1998.
  • 7Ma huijuan,Miao Ju.Selected Readings of Contempo-rary Western Translation Theories[M].Beijing:For-eign Language Teaching and Research Press,2009.
  • 8DCE (1978): Dictionary of Contemporary English, London: Longman-Langenscheidt.
  • 9Duden (1993): Das groβe Worterbuch der deutschen Sprache, Mannheim: Dudenverlag.
  • 10Hartmann, R.R.K. (1980): Contrastive Textology, Heidelberg: Groos (Studies in Descriptive Linguistics 5).

共引文献69

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部