期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从模因论视角看英汉翻译中的归化和异化
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从模因的概念入手,探讨了模因的传播过程对翻译的影响,并以模因理论为基础分析了翻译的归化和异化与模因传播的关系。得出归化翻译适用于模因传播的初期阶段,而异化翻译是模因传播的要求和趋势的结论。
作者
张晓蕾
机构地区
安徽国际商务职业学院
出处
《湖北函授大学学报》
2013年第4期155-156,共2页
关键词
模因
归化
异化
传播
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
48
参考文献
4
共引文献
2121
同被引文献
7
引证文献
3
二级引证文献
5
参考文献
4
1
陈琳霞,何自然.
语言模因现象探析[J]
.外语教学与研究,2006,38(2):108-114.
被引量:696
2
何自然.
语言中的模因[J]
.语言科学,2005,4(6):54-64.
被引量:1801
3
尹丕安.
模因论与翻译的归化和异化[J]
.西安外国语学院学报,2006,14(1):39-42.
被引量:109
4
陶敏.
翻译的趋势:归化走向异化[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2005,22(5):108-109.
被引量:8
二级参考文献
48
1
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:927
2
刘英凯.
归化—翻译的岐路[J]
.现代外语,1987,10(2):58-64.
被引量:231
3
"埋单"还是"买单"?[J]
.咬文嚼字,2004,0(11):36-42.
被引量:2
4
莫蕾.
“虫”者,人也![J]
.咬文嚼字,2002,0(12):16-17.
被引量:1
5
韩导勤.
有感于“豆腐渣”工程[J]
.中国监察,1998,0(11):41-41.
被引量:1
6
何自然.
博导文集:《语用学探索》前言[J]
.外语教学,2001,22(1):10-12.
被引量:3
7
刘丽辉.
“潜规则”系列流行语[J]
.语文建设,2004(10):41-42.
被引量:2
8
郭菁.
文化进化的meme理论及其难题[J]
.哲学动态,2005(1):54-56.
被引量:32
9
束定芳.
论隐喻的认知功能[J]
.外语研究,2001,18(2):28-31.
被引量:173
10
戴浩一.
概念结构与非自主性语法:汉语语法概念系统初探[J]
.当代语言学,2002,4(1):1-12.
被引量:109
共引文献
2121
1
陈梅松,陈新仁.
马克思主义在中国传播与发展的文化进化路径[J]
.中学政治教学参考,2022(8):63-65.
2
刘梦梦,范丽群.
“凡尔赛文学”的模因解读[J]
.语言与文化研究,2021(1):161-166.
3
宋奇霞.
新冠肺炎疫情相关谣言及其产生和传播的机理——兼谈应急信息发布的合作原则[J]
.语言规划学研究,2021(1):57-66.
4
张恒.
李煜诗词意象翻译的若干选择[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):38-40.
被引量:1
5
赵婵.
基于模因库的商务文本翻译教学模式研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(6):3-4.
6
暴煜华.
模因论视角下范文背诵对学生写作的影响[J]
.校园英语,2020(48):6-7.
7
桂子雍,李治平.
周遍义构式“万物皆可X”分析[J]
.绥化学院学报,2023,43(9):68-70.
8
黄芳.
模因论视角下的《学前综合英语》课程教学[J]
.内江科技,2020(6):155-156.
9
高乙.
美国动画电影《虫虫总动员》热映的原因分析[J]
.科幻画报,2019,0(9):173-178.
10
高阳.
语言模因变异视角下构建网络生态文明的路径研究——以近十一年“网络十大流行语”为例[J]
.中国多媒体与网络教学学报(电子版),2020,0(7):213-214.
被引量:2
同被引文献
7
1
何自然.
语言中的模因[J]
.语言科学,2005,4(6):54-64.
被引量:1801
2
Richard Dawkins. The Selfish Gene [ M ]. New York : Oxford University Press, 1976.
3
刘朝阳.
模因论视角下的中餐菜名英译的归化与异化[J]
.科技创新导报,2010,7(18):224-225.
被引量:2
4
胡朝霞,贺继联.
从模因学视角看异化与归化的统一[J]
.牡丹江大学学报,2008,17(3):67-69.
被引量:2
5
潘小波.
翻译模因论的发展、存在的问题及研究展望[J]
.浙江外国语学院学报,2011(6):51-57.
被引量:8
6
王晶.
论翻译的归化与异化[J]
.沈阳农业大学学报(社会科学版),2012,14(2):239-241.
被引量:2
7
张林影,娄琦.
归化与异化策略及其在英汉翻译中的应用[J]
.长春师范大学学报,2015,34(9):103-105.
被引量:2
引证文献
3
1
刘宇松.
从模因论视角解读网络热词英译的归化和异化[J]
.湖南工业大学学报(社会科学版),2015,20(2):105-107.
被引量:4
2
余雅.
文化差异视角下英语习语翻译的归化与异化[J]
.教育教学论坛,2018(40):120-121.
被引量:1
3
郭斌.
模因论视域下浅析网络热词英译的翻译策略[J]
.青春岁月,2018(11):35-35.
二级引证文献
5
1
罗倩.
网络流行语中模因机制产生的英译干扰研究[J]
.普洱学院学报,2018,34(1):94-95.
2
杨莎莎.
基于语料库的网络热词“套路”的英译研究[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2018,40(1):30-35.
被引量:5
3
胡青青.
国内近十年网络热词研究述要[J]
.南华大学学报(社会科学版),2019,20(2):97-102.
被引量:8
4
李晓霞.
文化差异视角下大学生常用英语习语汉译研究[J]
.中国民族博览,2021(11):147-149.
5
李妮妮.
近五年网络热词英译研究[J]
.海外英语,2017(17):113-114.
1
郑龙萍.
从模因论看翻译策略的选择及翻译实践优化[J]
.湖北函授大学学报,2013,26(11):142-143.
2
李娟.
法语翻译中的归化和异化[J]
.佳木斯教育学院学报,2012(5):328-329.
被引量:1
3
帅常凯,谭志俐.
数学思想方法中的“化归化”[J]
.湖北教育,2010(8):10-12.
4
佀楠楠.
从《格林童话》看儿童文学翻译中的归化和异化[J]
.德语学习,2010(5):68-71.
5
尤芳.
归化和异化[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2013(2):46-47.
6
刘芳.
接受美学理论指导下的儿童文学翻译[J]
.时代教育,2014(14):57-57.
被引量:1
7
沈世锦.
归化和异化在网络英语新闻翻译中的应用研究[J]
.教育教学论坛,2016(49):136-137.
8
要文静.
模因论视角下英美文化课程的教学[J]
.湖北函授大学学报,2009,22(1):115-116.
被引量:1
9
王佳男,李红敏.
语言迁移对翻译策略的影响[J]
.时代教育,2008(11):100-101.
10
陈卫安.
归化和异化策略在外宣翻译工作中的应用[J]
.重庆工学院学报,2007,21(7):159-161.
被引量:8
湖北函授大学学报
2013年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部