摘要
首先从定义、分类、以及同位语从句与定语从句的区别等分析了同位语从句。然后,结合实例探讨了同位语从句的翻译方法,以提高对同位语从句的识别认知能力和翻译技巧。
After describing the appositive clause in EST from its definition,classification and difference from the attributive clause,this paper probes into some ways of its translation with real examples,hoping it will be useful for improving the cognition of appositive clauses in EST and translation skills.
出处
《科技通报》
北大核心
2013年第5期208-212,共5页
Bulletin of Science and Technology