期刊文献+

关于处置、被动同形标记“给”和“把”的相关问题 被引量:4

A Study of Disposal Construction and Passive Marker "gei(给)" and "ba(把)"
下载PDF
导出
摘要 北方话中出现了"给"兼表处置、被动的现象。以江淮官话、湘语、赣语为主的南方话中出现了"把"兼表处置、被动的现象。我们根据前人研究成果及调查唐宋以后的文献,探究这种同形异义结构的历史层次和形成原因,得出结论:动词"给"在清代演变为使役标记再演变为被动标记,由受益标记再演变为处置标记。"把"表处置和共同语中"把"表处置是同源的,而"把"表被动来源于宋元至明代出现的新的"给予"义动词"把"。"把"作为"给予"义动词在方言中普遍使用之后,先演变为使役标记,然后发展为被动标记。 In northern mandarin, "gei(给 )" could be used in both disposal construction and passive construction. In Chinese southern dialect,"ba(把)" could be used in both disposal construction and passive construction. On the basis of the previous studies and pre-modern Chinese literature survey, this paper examines the development and the source of the homographs constructions.
作者 万群
机构地区 北京大学中文系
出处 《湖北工程学院学报》 2013年第2期63-68,共6页 Journal of Hubei Engineering University
关键词 处置 被动 同形标记 gei(给) ba(把) disposal construction passive construction homograph construction
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献74

共引文献155

同被引文献34

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部