摘要
翻译是信息的转化与交流。解构主义倡导多元、动态、模糊的翻译策略。旅游英语蕴含着丰富的文化内涵。如何把旅游文本中蕴含的深层次文化准确,生动地展现出来成了翻译研究的核心问题。而翻译中的文化迁移是中外探究的热点。基于此,从解构主义翻译观角度探讨旅游英语翻译策略,以期为旅游英语翻译教学提供新的研究视角。解构观在旅游英语翻译教学中彰显了合理的解释力。
出处
《林区教学》
2013年第5期47-48,共2页
Teaching of Forestry Region
基金
黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目(12524132)
黑龙江省教育科学规划课题(GBC1211134)
牡丹江师范学院2012年科研项目“跨文化意识在黑龙江省旅游景点英语翻译中的研究”(QY201207)
牡丹江师范学院2012年大学生创新创业训练计划项目(MSY12XCax060)