期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
女性主义翻译理论中国行
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
简要介绍西方女性主义翻译理论及其发展,并通过赛义德的"理论旅行"观点,分析其在传向中国的过程中发生的变化及女性主义翻译在中国的具体实践情况,以期推动该理论在中国的深入发展。
作者
张鹏蓉
韦娜
机构地区
哈尔滨工程大学
出处
《黑龙江教育学院学报》
2013年第4期143-144,共2页
Journal of Heilongjiang College of Education
基金
中央高校基本科研业务专项资金资助(HEUCF131210)
关键词
女性主义
翻译
理论旅行
中国
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
31
参考文献
8
共引文献
395
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
8
1
Simon Sherry. Gender in Translation:Cultural Identity and the Politics of Transmission [ M ]. London: Routledge, 1996.
2
Godard Babara. Theorizing feminist discourse/translation [ C]//Susan Bassnett & Andre Lefevere. Translation, His- tory and Culture. London:Printer Publishers Limited, 1990.
3
蒋骁华.
意识形态对翻译的影响:阐发与新思考[J]
.中国翻译,2003,24(5):24-29.
被引量:244
4
Flotow Luise yon. Translation and gender[ M]. Manchester. University of Ottawa Press, 1997.
5
Arrojo Rosemary. Feminist, "Orgasmic" Theories of Trans- lation and Their Contradiction[ J ]. Tradeterm, 1995.
6
赵建红.
赛义德的“理论旅行与越界”说探讨[J]
.当代外国文学,2008,29(1):20-25.
被引量:12
7
穆雷.心弦--女翻译家金圣华教授访谈录[J].中国翻译,1999(2):36-38.
8
廖七一.
重写神话:女性主义与翻译研究[J]
.四川外语学院学报,2002,18(2):106-109.
被引量:147
二级参考文献
31
1
王祥兵.
论《时代》周刊中国报道文章对汉语文化词语的翻译[J]
.上海科技翻译,2002(2):19-22.
被引量:53
2
杨柳.
论原作之隐形[J]
.中国翻译,2001,22(2):47-51.
被引量:50
3
吕俊.
翻译研究:从文本理论到权力话语[J]
.四川外语学院学报,2002,18(1):106-109.
被引量:93
4
张曼.
时代文学语境与穆旦译介择取的特点[J]
.中国比较文学,2001(4):49-58.
被引量:14
5
盛宁.
“卢卡契思想”的与时俱进和衍变[J]
.当代外国文学,2005,26(4):24-33.
被引量:5
6
赵建红.
赛义德的批评理念之一——文本与批评家的“现世性”[J]
.当代外国文学,2005,26(4):50-55.
被引量:5
7
柏棣.平等与差异:西方后现代主义女性主义理论[A].鲍晓兰.西方女性主义研究评介[C].北京:三联书店,1995..
8
Bassnett, Susan and Andre Lefevere. Translation, History & Culture [C]. london: Cassell, 1990.
9
Flotow. Luise von. Translation and Gender: Translating in the ' Ear of Feminism' [M]. St. Jerome. 1997.
10
Simon, Sherry. Gender in Translation: Cultural Identity and the Politics of Transmission[M]. London: Routledge.1996.
共引文献
395
1
王位.
新时期中国女性主义翻译研究综述[J]
.郑州师范教育,2021(1):68-71.
被引量:3
2
臧学运,申元洁.
跨文化改写视角下史诗《格萨尔》王国振英译本探赜[J]
.民族翻译,2021(2):44-53.
被引量:2
3
刘慧.
社会历史文化因素对翻译的制约和影响[J]
.四川文理学院学报,2007,17(1):76-77.
被引量:5
4
郭秋香.
多元系统下女性主义翻译理论述评及前景探析[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(3):15-18.
被引量:4
5
金其斌.
欲挽横流应有术——先从性理觅高深——论意识形态对潘光旦翻译《性心理学》的影响[J]
.北京第二外国语学院学报,2006,28(8):5-9.
被引量:2
6
姜卫强.
女性主义对翻译理论的贡献(英文)[J]
.宜春学院学报,2005,27(S1):161-163.
7
王丽俐.
安德烈·勒菲弗尔的翻译理论在时事新闻翻译中的应用[J]
.黑龙江教育学院学报,2009,28(3):128-129.
被引量:2
8
范勇.
翻译中的误读与意识形态的互动关系[J]
.时代文学,2009(7):191-192.
被引量:2
9
郭丽.
女性主义对翻译理论影响的中外话语[J]
.时代文学,2009(11):195-196.
被引量:1
10
袁峰.
基于西方女性主义视角下的女性主义翻译问题研究[J]
.文教资料,2008(26):38-40.
同被引文献
3
1
耿畅.
女性主义翻译理论在《简·爱》两个中译本中的对比研究[J]
.疯狂英语(理论版),2018(1):172-173.
被引量:4
2
伏俊思.
女性主义翻译理论视角下《氓》的两个英译本对比研究[J]
.今古文创,2022(19):123-125.
被引量:1
3
逯慕朴.
基于女性主义翻译理论的《小妇人》两个中译本对比分析[J]
.英语广场(学术研究),2022(8):34-36.
被引量:1
引证文献
1
1
陈超,苏娟.
女性主义翻译理论视角下《孔雀东南飞》英译本比较[J]
.英语广场(学术研究),2024(1):3-6.
1
邓琳超.
西方女性主义翻译理论的中国之旅[J]
.宜春学院学报,2007,29(3):160-162.
被引量:4
2
罗铮.
国内“异化”翻译和韦努蒂“foreignization”之异[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2015,12(10):98-100.
3
杨司桂,樊波.
女性主义翻译理论在中国的理论“旅行”[J]
.译苑新谭,2011(1):68-81.
4
王智芝.
从旅行理论看后殖民主义翻译理论在中国的接受史[J]
.乐山师范学院学报,2013,28(4):55-59.
5
杨柳.
解构主义翻译观在中国的理论“旅行”[J]
.外国语,2007,30(3):60-66.
被引量:25
6
郑娟.
中国语境下女性主义翻译的发展[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2012,12(6):114-116.
7
李雪莹.
浅议女性主义翻译理论重写神话[J]
.湖北广播电视大学学报,2010,30(2):91-92.
8
杨司桂.
女性主义翻译理论在中国的“旅行”[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2014,33(1):52-56.
被引量:5
9
于佳,张长颉,匡忱.
基于整合学习策略的大学英语听力教学的实证分析[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2012,13(4):149-150.
10
高雪洁.
浅议新旧语法体系下的日语动词终止形[J]
.教育教学论坛,2010(27):142-143.
黑龙江教育学院学报
2013年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部