期刊文献+

《道德经》英译过程中的误译及其对策研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 翻译过程中的误译是造成文本读者误读的重要原因,同时误译也会给文化传播造成很大障碍。本文将以《道德经》的英译文本为例,从词法层面分析《道德经》在翻译过程中虚词、通假字、多义词的误译。最后分析出误译的主要原因,并提出解决方法。
作者 徐雪尘 陈炼
出处 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2013年第5期126-127,共2页 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献10

共引文献8

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部