期刊文献+

为什么说“老虎”“老鼠”而不说“老狮”“老兔”?

原文传递
导出
摘要 如果非要说“老狮”“老兔”的话,说话人恐怕指的是很长寿的狮子和兔子,这种“老”的用法跟“老虎”“老鼠”中的用法是不一样的。古时,人们对虎和鼠这两种动物相当畏惧。虎性威猛无比,古人多用虎象征威武勇猛。《风俗通义》中说:“虎者阳物,百兽之长,……噬(shi)食鬼魅。”如“虎将”,喻指英勇善战的将军;“虎步”,指威武雄壮的步伐;“虎踞”,形容威猛豪迈。但虎也经常伤人,而世上毕竟没几个武松。至于鼠,则什么东西都咬,还会传播鼠疫,“老鼠过街人人喊打”这句俗语就表明人们对老鼠的憎恶。
出处 《中华活页文选(小学版)》 2013年第6期58-58,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部