期刊文献+

论严复译本《天演论》中的诗学操控

原文传递
导出
摘要 严复的《天演论》在中国近代的思想界引起了强烈的轰动。探寻其背后的原因,译本所传达的新思想自然不可忽视,而作为表达手段,译作本身的文学性更是非常重要的一方面。本文笔者将借用著名学者安德烈·勒菲弗尔的诗学理论,将《天演论》置于整个目标语文化中进行考察,从而揭示出各种诗学对于译本的操控。
作者 程磊
出处 《学周刊(上旬)》 2013年第6期205-205,共1页 Learning Weekly
  • 相关文献

参考文献3

  • 1严复;冯君豪.天演论[M]郑州:中州古籍出版社,1998.
  • 2袁进.中国文学观念的近代变革[M]上海:上海社会科学院出版社,1996.
  • 3Andre Lefevere. Translation,Rewriting and the Manipulation of Literary Fame[M].London:Routledge,1992.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部