期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关联理论框架下的商务英语翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文在概述关联理论及其翻译观的基础上,着重阐述作为原文的读者,译者须挖掘最佳关联,进而推理;作为交际者的译者须充分考虑译文读者的认知语境,向译文读者示意原文作者的意图。
作者
于巍
机构地区
沈阳理工大学外国语学院
出处
《商场现代化》
2013年第13期118-118,共1页
基金
沈阳理工大学青年教师启动专项基金项目"探讨科技英语语言特点及其翻译策略的实证研究"的研究成果
关键词
关联理论
最佳关联
示意
推理
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
4
共引文献
184
同被引文献
0
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
Gutt, E. Translation andRelevance:Cognition and Context[M].Oxford:Blackwel,1991.
2
Sperber, D,Wilson, D. Relevance:Communication and Cognition[M].Oxford:Blackwel,1986.
3
陈定安.英汉比较与翻译[M]{H}北京:中国对外翻译出版公司,1998.
4
赵彦春.
关联理论与翻译的本质——对翻译缺省问题的关联论解释[J]
.四川外语学院学报,2003,19(3):117-121.
被引量:185
二级参考文献
8
1
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:644
2
He Ziran,Yu Guodongp.
Jef Verschueren: Understanding Pragmatics──A Review Article[J]
.现代外语,1999,22(4):428-428.
被引量:566
3
邓红风.
试论翻译的本质问题[J]
.外国语文,1999,24(3):90-95.
被引量:4
4
赵彦春.
“不可译”的辩证法及翻译的本质问题——兼与穆诗雄先生商榷[J]
.外语与翻译,2001,8(3):29-35.
被引量:11
5
王斌.
关联理论对翻译解释的局限性[J]
.中国翻译,2000(4):13-16.
被引量:138
6
范东生.
翻译的本质与翻译批评的根本性任务[J]
.中国翻译,2000(4):31-35.
被引量:60
7
欧阳利锋.
幽默可译性初探[J]
.外语与翻译,2000,7(3):43-48.
被引量:9
8
赵彦春.
关于译韵的讨论[J]
.外语与翻译,2000,7(4):33-40.
被引量:4
共引文献
184
1
詹晓慧.
关联翻译理论视角下《红楼梦》环境语英译对比[J]
.玉林师范学院学报,2021,42(2):76-81.
被引量:1
2
杨雅茹,田德新.
关联理论视角下宋词中的文化缺省及翻译研究——以许渊冲译本为例[J]
.汉字文化,2024(2):180-182.
3
齐欢.
关联翻译理论研究[J]
.文存阅刊,2018,0(21):155-155.
4
朱德红.
何以青春不老——论经典文学翻译之动态性[J]
.绥化学院学报,2008,28(6):127-128.
5
任志强.
关联理论对幽默语的跨文化阐释[J]
.文教资料,2008(20):44-46.
6
李平.
从关联理论看幽默言语的翻译——以《围城》英译本为例[J]
.漯河职业技术学院学报,2007,6(4):28-29.
被引量:3
7
涂秀青.
论中国英语的运行机制[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(5):78-80.
被引量:1
8
陆荣荣.
试析关联理论对翻译的启示[J]
.南京航空航天大学学报(社会科学版),2004,6(4):52-56.
被引量:1
9
胡春兰.
从关联理论看《红楼梦》回目中文化意象的翻译[J]
.宜宾学院学报,2010,10(5):92-95.
被引量:4
10
戴洪波.
关联理论下的汉英翻译显化探析[J]
.作家,2012(16):188-189.
引证文献
1
1
秦文杰,彭建武.
关联理论下的商业计划书英译[J]
.语文学刊,2016,36(17):95-96.
1
申开敏.
关联理论与语用推理[J]
.海南师范学院学报(社会科学版),2004,17(5):117-120.
被引量:1
2
裴利民,田俊,徐志才.
显化、隐化与翻译的效度[J]
.长春教育学院学报,2012,28(10):80-81.
3
王逢鑫.
论感叹词——英汉感叹词语义比较[J]
.北京大学学报(哲学社会科学版),1999,36(S1):17-20.
被引量:7
4
石红莉.
浅谈翻译过程的文化因素[J]
.科教文汇,2009(7):251-251.
被引量:2
5
张蓊荟,沈晓红.
英汉翻译过程中推理的作用[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),2003,27(1):100-104.
被引量:4
6
刘思远.
浅谈中西方文化差异及对阅读理解的制约[J]
.才智,2013(27):223-223.
7
赵云.
关联理论框架下的翻译[J]
.考试周刊,2008,0(33):213-214.
被引量:1
8
罗明燕.
关联理论与翻译实践[J]
.重庆教育学院学报,2009,22(1):136-139.
被引量:1
9
周雪兰.
谜语修辞格关联理论[J]
.语文学刊(高等教育版),2013(12):51-52.
被引量:2
10
袁红艳,张明芳.
文学翻译的创造性叛逆与最佳关联[J]
.宜春学院学报,2006,28(3):133-136.
商场现代化
2013年 第13期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部