期刊文献+

从目的论视角探讨香港电影片名的英译

下载PDF
导出
摘要 本文探讨了目的论三法则与电影片名三功能之间的对应关系:信息功能对应忠实法则,美感功能对应连贯法则,祈使功能对应目的法则;目的法则和与其相对应的祈使功能为首选法则和首选功能。据此首选法则和首选功能,当翻译过程中不能同时兼顾三法则和三功能时,应以目的法则和祈使功能为优先。同时,本文还以香港电影片名的英译为例,阐释了目的论在中文电影片名英译时的应用及其价值,通过分析得出:译者应该在目的论指导下,灵活运用不同的翻译方法进行电影片名翻译,从而实现其最终目标:感染观众的情绪,激发观众的观看欲望。
作者 刘文欢
出处 《英语教师》 2013年第5期67-70,共4页 English Teachers
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献29

共引文献64

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部