期刊文献+

日语有对自动词表达他动意义的用法探析

下载PDF
导出
摘要 在与日本人的交流中我们会注意到,在动词的使用上,与他动词相比日本人更偏爱于使用自动词。而中国的日语学习者在用日语表达时,有过量使用他动词的倾向。在日语的动词表达中,叙述自己为他人做某事、叙述自己的行为、着重叙述结果或在标牌用语中,日本人经常用有对自动词取代相对应的他动词来表达他动意义。日本人对于自动词的偏爱反映出了日本人对他人的敬畏心理以及日本民族的"和"的思想。
出处 《黑龙江生态工程职业学院学报》 2013年第3期159-160,共2页 Journal of Heilongjiang Vocational Institute of Ecological Engineering
基金 2013年黑龙江省教育厅人文社会科学项目"日语言语拒绝行为及其语用策略的研究"(编号:12532040)
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献30

  • 1董国民.日语中自动词、他动词的形态及意义特征[J].外语研究,2005,22(6):35-37. 被引量:9
  • 2欧阳丹.日语有对自动词与对应他动词可能形[J].解放军外国语学院学报,2006,29(3):36-40. 被引量:5
  • 3金田一春彦.1991.日本語の特質[M].日本放送出版協会.
  • 4石田英一郎.日本文化論[M].筑摩書房,1969.
  • 5岡崎義惠.貴きものと畏きもの[M].弘文堂,1947.
  • 6金田一春彦.日本語(新版下)[M].岩波書店,1988.
  • 7佐久間鼎.日本語の特質[M].育英書院,1941.
  • 8森木哲郎.日本語 表と裏[M].新潮社,1988.
  • 9芳賀綏.日本語らしさの構造[M].大修館書店.2004.
  • 10马庆株.自主动词和非自主动词[J].中国语言学报,1988,(3).

共引文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部