期刊文献+

认知视角下《在亚当之前》隐喻翻译的归化与异化

Domestication and Foreignization of Metaphorical Translation of Before Adam from the Cognitive Perspective
下载PDF
导出
摘要 作为人类复杂的认知活动,隐喻和翻译二者联系密切。由于思维方式的差异性,隐喻现象的翻译存在一定难度。文章以《在亚当之前》中隐喻的翻译为例,试图探索认知视角下的翻译方法及策略的选择。 As the complex human cognitive activities, metaphor and translation are closely related with each other. There is a certain degree of difficulty in the metaphorical translation because of different ways of thinking. This thesis attempts to ex- plore the metaphorical translation methods of Before Adam from the cognitive perspective.
作者 王冬梅
出处 《江西教育学院学报》 2013年第2期132-134,共3页 Journal of Jiangxi Institute of Education
关键词 归化 异化 隐喻 认知 domestication foreignization metaphor cognitive perspective
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献25

  • 1巴赫金.《巴赫金全集》[M].河北教育出版社,1998..
  • 2Berlin,B & P.Kay.Basic Color Terms:Their University and Evolution[M].Berkeley:University ofCalifornia Press,1969.
  • 3Hardin,C.L.Basic Color Terms and Basic Color Categories of Color Vision:Pespective from Difference Displines[M].Berlin and New York,1998.
  • 4Jameson,K.A.Culture and Cognition:What is Universal About the Representation of Color Experience?[M].University of California,2002.
  • 5Lakoff,G.& Johnson,M.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.
  • 6Longman Dictionary of Contemporary English[Z].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1995.
  • 7Sapir,E.Language:An Introduction to the Study of Speech[M].New York:Harcourt,Brace & Co,1921.
  • 8Taylor,J.Linguistic Categorization:Prototypes in Linguistic Theory[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
  • 9李燕.A Cognitive Semantic Analysis of the Basic Color Terms in Chinese[D].中国学术期刊网优秀博硕学位论文全文数据库,2003.
  • 10陆谷孙.英汉大辞典[Z].上海:上海译文出版社,1999.

共引文献123

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部