期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
社交世界的顺应
下载PDF
职称材料
导出
摘要
社交世界(socialworld)于旨社交场合、社交环境对交际者的言语行为所进行的约束和规范,包括交际双方的社会关系、社交准则和礼仪、以及文化因素等方面。[2].90.94不同文化有不同的宗教信仰和禁忌,例如,基督教是西方人信仰的最多的宗教,因而,他们在交流中会经常提及与圣经有关的典故,这在广告英语中也很常见,译者必须准确把握原广告传达的内容,用贴切的目的语形式再现出来。
出处
《知识经济》
2013年第9期177-177,共1页
Knowledge Economy
关键词
社交世界
顺应
宗教信仰
广告英语
社交场合
言语行为
社会关系
交际者
分类号
H01 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
6
参考文献
5
共引文献
177
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
钱冠连.
《语用学:语言适应理论》——Verschueren语用学新论述评[J]
.外语教学与研究,1991,23(1):61-66.
被引量:76
2
Verschueren, Jef Understanding Pragmatics[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
3
马利.
Verschueren语言顺应论对翻译研究的启示[J]
.沈阳农业大学学报(社会科学版),2011,13(1):70-73.
被引量:16
4
赵静.广告英语[M].北京:外语教育与研究出版社.1999.
5
何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1998..
二级参考文献
6
1
戈玲玲.
顺应论对翻译研究的启示——兼论语用翻译标准[J]
.外语学刊,2002(3):7-11.
被引量:176
2
VERSCHUEREN J. Pragmatics as a Theory of Linguistics Adaptation[R]. International Pragmatics Association,1987.
3
VERSCHUEREN J. Understanding Pragmatics[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
4
NIDA E A. Language, Culture, and Translating[M]. Shanghai:Foreign Language Education Press,1993.
5
何自然.语用学新解(导读)[M].北京:外语教学与研究出版社,2000..
6
宋志平.
翻译:选择与顺应——语用顺应论视角下的翻译研究[J]
.中国翻译,2004,25(2):19-23.
被引量:296
共引文献
177
1
李晶晶,吴丹.
从顺应论角度分析诗歌His Cross[J]
.科技信息,2008(24).
2
曹进,任尉香.
广告语言与受众心理[J]
.牡丹江教育学院学报,2008(2):44-45.
3
高航,严辰松.
语用学在中国20年综述[J]
.解放军外国语学院学报,2004,27(4):12-19.
被引量:23
4
李颖.
语言顺应理论对翻译教学的启示[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2007(5):69-70.
5
李颖.
浅谈语境顺应对话语理解的影响[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2005(5):79-80.
6
何自然.
我国近年来的语用学研究[J]
.现代外语,1994,17(4):13-17.
被引量:50
7
沈家煊.
我国的语用学研究[J]
.外语教学与研究,1996,28(1):1-5.
被引量:70
8
李芳兰.
浅谈顺应论对汉壮翻译的解释力[J]
.民族翻译,2009(1):29-33.
9
陈家旭,魏在江.
从心理空间理论看语用预设的理据性[J]
.外语学刊,2004(5):8-12.
被引量:48
10
戈玲玲.
顺应论对翻译研究的启示——兼论语用翻译标准[J]
.外语学刊,2002(3):7-11.
被引量:176
1
李静.
社交环境中称谓语的语用功能与翻译[J]
.青年文学家,2009,0(18):210-210.
2
吴海珠.
浅谈语音在英语学习中的重要性[J]
.职业,2009,0(5X):129-130.
被引量:3
3
宋葳.
浅析大学校园中英语码转换原因[J]
.大视野,2009,0(3):163-164.
被引量:1
4
温育仙.
从关联的翻译理论看形式的可译性[J]
.中北大学学报(社会科学版),2008,24(4):76-78.
被引量:3
5
杨茜希.
教学中对英汉广告语用对比的思考[J]
.校园英语,2014,0(34):6-7.
6
贺学耘,谭晓丽.
广告翻译:形式美与语用功能的再现[J]
.上海翻译,2007(4):35-37.
被引量:30
7
林令霞.
心理文化照应视角下的广告翻译策略[J]
.东北师大学报(哲学社会科学版),2004(3):109-112.
被引量:3
8
姜珊.
图形—背景论在图画书翻译中的应用探析[J]
.英语广场(学术研究),2016(11):17-20.
被引量:1
9
陈振东.
翻译的伦理:切斯特曼的五大伦理模式[J]
.国外理论动态,2010(3):85-88.
被引量:34
10
韩爱平.
试论电视广告词的非独立性特征及其对写作的制约[J]
.河南大学学报(社会科学版),1995,35(3):87-90.
知识经济
2013年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部