期刊文献+

从功能对等理论来探析许渊冲《卜算子我住长江头》的译本

下载PDF
导出
摘要 《卜算子我住长江头》是北宋词人李之仪的代表作。许渊冲先生对这首词的翻译使得词的译文与原文达到了形神兼似的效果,许先生的翻译理念深刻体现了奈达的功能对等理论。本文以功能对等理论为指导,从词汇、词法、句法和语用等角度来探析《卜算子我住长江头》的译本,从音韵、注释和改译等翻译技巧的应用来进一步解析译本,结合许氏翻译思想,探讨功能对等理论对中国古代词翻译的贡献。
作者 陈晓东
出处 《理论观察》 2013年第5期87-88,共2页 Theoretic Observation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献33

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部