摘要
语块是重要的语言输入、语言存储和语言输出单位。英语句式与语篇依靠连接词将多个语块衔接起来;而汉语的时间空间有序原则则限定了汉语的认知方式,且在汉语句式中,多以逗号这个隐性符号协助语气衔接。充分认识语块、连接词与翻译的关系,可使译文的接受性更强。
出处
《长江大学学报(社会科学版)》
2013年第5期95-97,共3页
Journal of Yangtze University(Social Sciences Edition)
基金
浙江农林大学校科研发展基金面上项目(2011FK018)
浙江农林大学高等教育项目(2011FK017)