摘要
本文以功能主义翻译目的论为理论框架来分析目前广西本科院校英文网页所出现的翻译失误,而这个案例很好的说明了在现今的翻译教学中应注重培养学生的功能意识和获取翻译知识和技能的途径,让翻译教学真正的回归到培养学生交际能力的轨道上。
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2013年第4期139-141,共3页
Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
基金
广西工学院科学基金项目
项目编号:院科社1166210