期刊文献+

合作学习在汉日翻译课堂的导入——以学习者的学习态度和信念变化为中心 被引量:6

Empirical Research of Cooperative Learning in Japanese-Chinese Translation Class——Centering on the Change of Learners' Attitude and Belief
下载PDF
导出
摘要 汉日翻译课堂上导入合作学习,可以使学习者主动建立互相推敲译文的合作学习关系,引导学习者主动自觉地提高自己的译文质量。基于此,采用实证研究的方法,从建构主义学习观的合作学习理论出发,对翻译课进行合作学习的效果进行分析,重点探讨合作学习下的翻译教学新模式如何影响学习者态度和信念,以期为我国的日语翻译教学提供启示。 The application of cooperative learning strategy in Japanese-Chinese translation class enables learners to build a coopera- tive learning pattern in translation practice in which they improve their translation quality initiatively. This at'tide, based on eonstrue- tivism learning theory and cooperative learning theory, explores the effect of cooperative learning in translation class with an emphasis on the new teaching strategy affecting learners' attitude and belief in order to benefit Japanese-Chinese translation teaching.
作者 王星
出处 《黑龙江教育学院学报》 2013年第5期163-166,共4页 Journal of Heilongjiang College of Education
关键词 翻译课 合作学习 交互讨论 translation class cooperative learning interactive discussion
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献54

共引文献816

同被引文献34

  • 1邹欣.合作学习有效性的心理学分析及其教学启示[J].教育学术月刊,2015(1):107-111. 被引量:6
  • 2池田玲子.2000.アジア系学習者に対するピア?レスポンスについての考察[J].拓殖大学日本語紀要,(10):47-55.
  • 3池田玲子舘岡洋子.2007.ピア?ラーニング入門-創造的な学びのデザインのために[M].東京:ひつじ書房.
  • 4岡崎眸.1999.日本語教育と日本語学習-ストラテジー論にむけて-[M].東京:くろしお出版.
  • 5川喜田二郎.1986.KJ法-混沌をして語らしめる-[M].東京:中央公論社.
  • 6金玉花.2014.中国の大学の精読授業における協働学習の試み-学生の内省に基づき授業を振り返る-[J].日本語教育研究,(60):160-177.
  • 7内藤哲雄.2002.PAC分析実施法入門改訂版[M].東京:ナカニシヤ出版.
  • 8楊峻.2008.グループワーク経験が中国人学習者の言語学習観に及ぼす影響-日本語専攻主幹科目の学習者を対象とする実証的研究-[J].世界の日本語教育,(18):113-131.
  • 9曹大峰林洪.2014.日语协作学习理论与教学实践[M].北京:高等教育出版社.
  • 10《国务院关于基础教育改革与发展的决定》(2001年5月29 日)国发[2001]21号.(http://www.edu.cn/20010907/3000665.shtml,2015-08-07).

引证文献6

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部