摘要
关于禅宗的"无为宗旨",松源崇岳禅师从三方面具体展开。三解脱门虽然是佛法,但不离世法,虽然是解脱,却不离生死,虽然是三门,却一时证入;语言虽然是世法,并不离佛法,虽然开口不在舌头上,却又在舌头上;包括三门和语言在内的诸法,本来就是佛法与世法不二,诸法历然更非他物。无为宗旨正是在佛法世法都成一片上的"一切即寻常"。
Songyuan Chongyue expresses Zen's "wu wei principle" from three aspects. The three gates of liberation is a Buddhist truth, but it does not leave the worldly affairs. And it is the path to liberation without leaving transmg'ration. It has three gates that are passed through at the same time. Language is worldly, but it is not separated from Buddhist dharmas. Zen masters' language goes beyond language. Worldly affairs are not separated from Buddhist dharmas. The dharmas are the truth of themselves. The "wu wei principle" breaks the walls between Buddhist dharmas and worldlv affairs by showing" everything being true".
出处
《宜春学院学报》
2013年第5期51-55,共5页
Journal of Yichun University
基金
2012年度江苏省普通高校研究生科研创新计划项目<禅宗生态哲学及现代意义>(项目编号:CXLX12_0003)的阶段性研究成果
关键词
无为宗旨
三门
开口不在舌头上
更非他物
wu wei principle
three gates of liberation
language beyond language
everything being true