摘要
奥地利著名作家茨威格的短篇小说《一个陌生女人的来信》与徐静蕾导演的中国同名电影之间有着许多相似与相异之处,通过对这些共同点与不同点的解读,分析了这部欧洲小说的中国本土化移植的过程。
There are many similarities and differences between the short story "letter from an unknown woman" from famous Austrian writer, Zweig and the movie with the same name from Chinese director, Xu jinglei', Through the interpretation of these similarities and differences, we can under- stand the localization transplantation from the European novel to China.
出处
《新疆职业大学学报》
2013年第2期42-45,共4页
Journal of Xinjiang Vocational University