摘要
传统的英语教学重视学生的语用能力,只注重培养学生的听说和交际能力,阻碍了翻译教学的发展,以致学生的语言运用、翻译能力以及综合能力不足。新的英语教学是根据语言发展规律总结而来,主要涉及写作、听力、阅读、口语以及翻译五种基础语言,其操作方法是通过翻译教学活动在英语教学中的作用,把翻译作为一门教学方式正式运用到英语教学中,这样既可以提升写作、听力、阅读、口语的能力,又可以锻炼学生的翻译能力。
with the development of English Teaching in general have in - depth each school, translation teaching has received more and more attention, thus forming the new way of English teaching. The traditional English teaching is the emphasis on the pragmatic ability of students, the students'listening and speaking and communicative ability has become the focus, that hinder the development of translation teaching, the consequences are caused by the students'language, translation ability and comprehensive ability. English teaching is based on the law of language development, mainly involving writing, listening, reading, speaking and translation of five kinds of basic language, the method of operation is through the teaching of translation in English teaching, translation as a way of teaching has officially entered into English teaching, which can enhance the ability of writing, listening, reading, speaking, and can exercise their ability to translate.
出处
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2013年第3期206-208,共3页
Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)
关键词
翻译教学
英语教学
翻译
translation teaching
English teaching
translation