摘要
以往的翻译理论研究主要侧重于探索语言间的转换,现在则侧重于研究社会因素对翻译的影响。苏姗.巴斯奈特和安德烈.勒菲弗尔是西方翻译理论领域中文化学派的代表,都强调文本外的因素对翻译的制约作用。在对《文化构建:文学翻译论集》内容进行介绍的基础上,对苏姗.巴斯奈特和安德烈.勒菲弗尔的翻译思想进行了评析。
Focusing on the shift between different languages before, translation studies now puts more em- phasis on the impact of social factors on translation. Susan Bassnett and Andre Lefevere, as two represent- atives of the Cultural School in Western translation studies, both emphasize on the restriction of extra-lin- guistic factors in translation. Making an introduction to Constructing Cultures : Essays on Literary Trans- lation, this paper comments on Bassnett and Lefevere's views on translation studies.
出处
《淮海工学院学报(人文社会科学版)》
2013年第5期93-95,共3页
Journal of Huaihai Institute of Technology(Humanities & Social Sciences Edition)