摘要
不同的名族孕育出丰富多彩的语言,而每个名族的语言都受到特定思维方式的支配。中国人研究英语,首先要研究英美人的思维方式。对比分析英汉思维的差异无疑是一种有效的研究方法,这对翻译实践也大有帮助。本文首先分析了英汉思维的差异及对语言的影响,然后简要地从英译汉词类转换的层面探讨了与思维差异相关的英译汉问题。
出处
《科技视界》
2013年第11期15-15,共1页
Science & Technology Vision
基金
<英汉思维模式的差异在英汉互译词类转移法中的体现>(LGYM201220)