期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国传统美食的英译现状及对策——以风味小吃为例
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中国饮食文化在世界的传播离不开英译,以风味小吃为例的调查发现传统美食的英译面临着拼写错误、译名不统一、没有照顾到文化差异等诸多问题。建议的解决方法包括:注重对风味小吃进行分类总结;在归纳总结的同时具体问题具体分析;翻译时注重东西方文化差异。
作者
王荣
倪花
徐文婷
张明权
机构地区
江苏大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2013年第6期23-23,共1页
English Square
基金
"江苏大学大学生科研立项<中国传统美食英译研究--以风味小吃为例>(编号:11C205)"支持
关键词
饮食文化
风味小吃
英译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
5
共引文献
6
同被引文献
19
引证文献
4
二级引证文献
5
参考文献
5
1
胡庚申.翻译与跨文化交流:整合与创新[M]{H}上海:上海外语教育出版社,2009.
2
卢红梅.华夏文化与汉英翻译[M]{H}武汉:武汉大学出版社,2008.
3
陶文台.中国传统美食集锦[M]{H}北京:中国轻工业出版社,1989.
4
王丽君,朱惠娟,陈梅兰.
浅谈中国传统美食的英文翻译[J]
.海外英语,2012(2X):160-161.
被引量:7
5
许渊冲.翻译的艺术[M]{H}北京:中国对外翻译出版公司,1984.
共引文献
6
1
于笑莹.
中国传统美食的英译现状及对策[J]
.现代妇女(理论前沿),2014(5):282-282.
2
陈俊竹.
从功能对等翻译理论品味舌尖上的中国[J]
.文艺生活(中旬刊),2014(9):258-258.
3
李利,贺莺.
西方译学文化转向视阙下的陕西美食的英译研究[J]
.沈阳建筑大学学报(社会科学版),2016,18(1):97-102.
被引量:4
4
孙宇.
张家口美食英译探究[J]
.英语广场(学术研究),2017(8):44-45.
被引量:2
5
靳晓林,王晓晨,刘若然.
以手机为媒介建立O2O模式下的英语基础训练和外宣能力训练平台[J]
.长江丛刊,2019(22):86-87.
被引量:1
6
黄安妮,雷月营,周少娴,张小芳.
桂林特色美食英译探究[J]
.桂林航天工业学院学报,2018,23(1):132-136.
同被引文献
19
1
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:689
2
任静生.
也谈中菜与主食的英译问题[J]
.中国翻译,2001,23(6):56-58.
被引量:154
3
隋荣谊,李锋平.
翻译美学初探[J]
.外语与外语教学,2007(11):54-57.
被引量:71
4
H.R.姚斯;R.C.霍拉勃;周宁;金元浦.接受美学与接受理论[M]沈阳:辽宁人民出版社,198723-24.
5
朱立元.当代西方文艺理论[M]上海:华东师范大学出版社,1997294-295.
6
张培基.英汉翻译教程[M]上海:上海外语教育出版社,199958.
7
吕瑞昌;喻云根.汉英翻译教程[M]西安:陕西人民出版社,200116.
8
杰里米?芒迪;李德凤.翻译学导论---理论与实践[M]北京:商务印书馆,2007147.
9
Nord,Chritiane. Translating As A Purposeftfl Activity,Func- tionalist Approaches Explained [M]. Shanghai:Foreign Language Education Press,2001.
10
Lawrence Venuti. The Translator's Invisibility:A History of Translation,Routledge [M]. London:Roudedge,1995.
引证文献
4
1
尚春瑞.
目的论视角下天津特色小吃的英译探析[J]
.现代英语,2023(12):114-118.
2
袁滔.
四川民族地区特色小吃英译探微——基于接受美学的视角[J]
.四川旅游学院学报,2014(4):13-16.
被引量:1
3
肖越洋,张婷.
美食文化负载词英译研究——以土家族美食为例[J]
.教育教学论坛,2016(49):152-154.
被引量:2
4
孙宇.
张家口美食英译探究[J]
.英语广场(学术研究),2017(8):44-45.
被引量:2
二级引证文献
5
1
李祥林.
羌区美食“洋芋糍粑”及其英译问题[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2016,35(4):92-98.
被引量:1
2
黄安妮,雷月营,周少娴,张小芳.
桂林特色美食英译探究[J]
.桂林航天工业学院学报,2018,23(1):132-136.
3
杨曼.
试论陕西特色美食的法语翻译[J]
.长江丛刊,2018,0(34):187-188.
4
韩琛茜,史枫琴,杨若彤,夏淑锦.
跨文化交际视角下中国美食英译探讨[J]
.文化产业,2020,0(1):96-99.
被引量:2
5
范瀚霖,皮浪清,王炳尧,吴少香.
土家油茶汤产品设计与推广[J]
.河北画报,2020(20):52-53.
1
于笑莹.
中国传统美食的英译现状及对策[J]
.现代妇女(理论前沿),2014(5):282-282.
2
王丽君,朱惠娟,陈梅兰.
浅谈中国传统美食的英文翻译[J]
.海外英语,2012(2X):160-161.
被引量:7
3
杨柳川.
浅谈中国风味小吃公示语的误译——对成都风味小吃标志英译的调查[J]
.译苑新谭,2009(1):354-363.
被引量:1
4
王冬梅.
中式菜名英译中的文化缺失[J]
.海外英语,2010(9X):138-138.
被引量:2
5
齐鹏飞.
爽食“译”天下,香气满乾坤[J]
.时代文学(下半月),2014,0(7):137-137.
6
金菊,裴迅.
专题民族类院校演义录[J]
.求学(文科版),2009(6):100-103.
7
邱雅琴,吴传姿(指导老师),麦子(点评).
家乡的仙草冻[J]
.创新作文(小学5-6年级),2006(1):19-19.
8
美食译苑——中文菜单英文译法(配光盘)[J]
.英语沙龙(高中),2012(7):38-38.
9
《点心名十二问》参考答案[J]
.咬文嚼字,2006(4):46-48.
10
庄帆.
功能翻译论视角下的泉州传统饮食的英译[J]
.陇东学院学报,2013,24(1):86-89.
被引量:9
英语广场(学术研究)
2013年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部