期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
词汇学视角下模糊语言的翻译策略
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在人类长期的发展中,模糊语言的运用极为广泛,在口语和书面语中都占有一席之地。尤其是在英汉翻译中,由于信息自身也存在模糊性的特征,以及两种语言本身就受到文化和习俗等方面的影响而产生了差异,这就促使英汉语句中的模糊语言也能实现意思的完整翻译。本文立足于模糊语言的视角,通过对模糊语言的概念与产生进行分析,并概括了模糊语言的三个基本特征,最后通过实例来说明模糊语言的翻译策略。
作者
彭娟
机构地区
新余学院外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2013年第6期29-30,共2页
English Square
关键词
词汇学
模糊语言
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
2
共引文献
11
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
2
1
史倩.
接受美学视角下文学翻译中模糊语言的审美再现[J]
.焦作师范高等专科学校学报,2012,28(1):27-31.
被引量:12
2
杨小凤.
模糊语言的翻译技巧[J]
.佳木斯教育学院学报,2012(9).
被引量:1
二级参考文献
8
1
秦洪武.
论读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义[J]
.外国语,1999,22(1):49-55.
被引量:113
2
韩庆玲.
模糊修辞学研究综述[J]
.当代修辞学,1998(2):8-10.
被引量:42
3
许钧.
译者的追求与读者的审美期待及其它[J]
.解放军外国语学院学报,1996,19(5):50-53.
被引量:9
4
莎士比亚.罗密欧与朱丽叶[M].朱生豪,译.上海:上海古籍出版社,2002.
5
姚斯,霍拉勃.接受美学和接受理论[M].周宁等译.沈阳:辽宁人民出版社,1987.
6
Iser, W. The Act of Reading: A Theory of Aesthetic Response[ M ]. Bahimore: The Johns Hopkins University Press, 1978:56.
7
Yang, Xianyi & Gladys, Yang. A Dream of Red Mansions [ M ]. Beijing: Foreign Language Press, 1994:20.
8
Zheng Fang Translation Forum [ EB/OL]. [ 2011 - 09 - 05 ]. ht- tp://www, zftrans, com/bbs/read, php? tid = 3405&fpage = &toread = &page = 22.
共引文献
11
1
付晓丹.
接受美学视角下文学翻译的语际转化[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2014,11(1):100-101.
被引量:1
2
张静.
接受美学视野下文学作品翻译中的审美沟通[J]
.牡丹江教育学院学报,2015(9):13-14.
被引量:3
3
姜海波,韩尚颖.
文学翻译中的语言模糊问题探析[J]
.芒种(下半月),2017,0(4):18-19.
被引量:2
4
张蓓蓓.
接受美学视角下经典文学作品的翻译研究[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2017,18(4):90-93.
被引量:2
5
吴玉琳.
试论英语文学中美学的模糊性与翻译[J]
.纳税,2017,11(23):147-148.
被引量:2
6
黄静雯.
文学作品翻译过程中语义模糊问题研究[J]
.内江科技,2018,39(9):132-133.
7
胡英奇.
现代诗歌创作中模糊语言的运用[J]
.名家名作,2019,0(6):119-119.
8
黄静雯.
文学作品翻译过程中语义模糊问题研究[J]
.内江科技,2019,40(10):140-141.
9
谢雨彤.
接受美学视域下的文学翻译策略探析[J]
.吉林省教育学院学报,2016,32(1):166-168.
被引量:1
10
肖海.
翻译美学视角下《红楼梦》译本的审美再现[J]
.语文建设,2015(12X):57-58.
被引量:1
同被引文献
4
1
姚丽文.
传播学视角下的民俗文化词汇翻译策略:异化、归化与等化之优化组合[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2015,28(3):102-105.
被引量:5
2
孙斐然,金雪飞,田娟.
原型理论视角下的词汇翻译策略研究[J]
.海外英语,2012(21):134-136.
被引量:2
3
梁旦,苏桡敏.
跨文化视角下的少数民族特色词汇翻译——以广西水族、回族和侗族特色词汇为例[J]
.海外英语,2014(2X):139-140.
被引量:5
4
陈雅雯.
功能目的论视角下中国特色文化词汇的翻译研究——以李克强总理2015《政府工作报告》为例[J]
.海外英语,2015(20):93-94.
被引量:5
引证文献
1
1
王冬梅.
认知视角下英美茶产品词汇的翻译策略研究[J]
.福建茶叶,2017,39(7):267-268.
被引量:1
二级引证文献
1
1
何春燕.
不同语义认知视角下交互式智能翻译方法研究[J]
.宿州学院学报,2021,36(1):52-56.
1
吴华松.
模糊语言的语言特性[J]
.理论月刊,2009(2):54-56.
被引量:3
2
张蔚,杜晔.
自然语言模糊性的哲学思考[J]
.社会科学家,2009,24(3):154-155.
被引量:4
3
杨琳琳.
东盟背景下模拟会议口译教学法初探[J]
.科教文汇,2014(13):121-121.
4
吴丹.
英汉语句中主语的对比及翻译[J]
.科教文汇,2012(35):123-123.
5
周永红.
论英汉文化差异与习语翻译[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2008,30(3):124-126.
被引量:7
6
曹润霞.
英汉禁忌语对比与翻译[J]
.知识经济,2015(7):134-134.
7
杨江.
从思维差异谈英汉语句的翻译[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2013,26(2):138-140.
被引量:2
8
夏蓉莉.
英汉语句表达手段的差异对比[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2006,25(1):110-111.
9
郑桃云.
英汉语句内点号的对比分析及在翻译中的转换[J]
.广西教育学院学报,2008(3):53-56.
10
杨昆.
《傲慢与偏见》中模糊语言翻译策略的实证研究[J]
.湖南工业大学学报(社会科学版),2016,21(4):107-111.
被引量:1
英语广场(学术研究)
2013年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部