期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从影视翻译的五原则浅析电影《飞越老人院》的英文字幕
下载PDF
职称材料
导出
摘要
麻争旗老师提出了影视翻译要遵守的五个原则,即口语化原则,人物性格化原则,情感化原则,口型化原则和通俗化原则。本文从这五个原则出发简单评析电影《飞越老人院》中汉语字幕的英译情况。
作者
张荞荟
胡璇
机构地区
合肥工业大学外国语学院
华北电力大学环境科学与工程学院
出处
《文教资料》
2013年第10期42-43,共2页
基金
中央高校基本科研业务专项资金资助(2010HGXJ0934
2010HGXJ0156)
2012年度全国高校外语教学科研项目(皖-032-A)
2012年度安徽省高校人文社科研究项目(SK2012B378)的研究成果
关键词
影视翻译
五原则
电影《飞越疯人院》
英文字幕
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
5
共引文献
134
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
麻争旗.
论影视翻译的基本原则[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),1997,22(5):81-84.
被引量:101
2
麻争旗.
新制译制片《居里夫人》之翻译及其艺术品格[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),1998,23(6):59-63.
被引量:8
3
李新新.
中国的影视翻译研究[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2005,24(S1):102-104.
被引量:16
4
毕文成.
影视翻译语言的特殊性[J]
.宁波教育学院学报,2003,5(4):50-53.
被引量:23
5
王雪松,吉丹丹.
试论影视翻译中文化差异的处理原则[J]
.电影评介,2008(11):57-58.
被引量:2
二级参考文献
9
1
张春柏.
影视翻译初探[J]
.中国翻译,1998(2):49-52.
被引量:258
2
麻争旗.
论影视翻译的基本原则[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),1997,22(5):81-84.
被引量:101
3
刘四龙.
重新认识翻译理论的作用——对奈达翻译思想转变的反思[J]
.中国翻译,2001,22(2):9-11.
被引量:39
4
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:1007
5
钱绍昌.
影视片中双关语的翻译[J]
.上海科技翻译,2000(4):17-20.
被引量:46
6
牟丽.
论影视翻译中的文化差异处理[J]
.四川理工学院学报(社会科学版),2006,21(4):104-106.
被引量:8
7
王丹.
浅析影视翻译中文化差异的汉译原则[J]
.辽宁工学院学报(社会科学版),2006,8(4):84-86.
被引量:10
8
胡文仲.文化与翻译,1994.
9
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1156
共引文献
134
1
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
2
徐婕.
目的论视角下的影视字幕翻译评析——以《权力的游戏》为例[J]
.学园,2021,14(22):44-46.
3
王建华,李静.
国外视听翻译量化评估研究——现状、局限与启示[J]
.外国语,2021,44(3):110-119.
被引量:6
4
耿慧.
电影字幕俄译的翻译主体性:策略与方法——以《十二生肖》为例[J]
.文化创新比较研究,2020,0(6):87-88.
5
刘晓静.
交际翻译理论视角下的字幕翻译——以Young Sheldon第五季为例[J]
.汉字文化,2022(22):140-143.
6
张陵莉,陈月红,蔡世文.
近十年国内影视翻译研究综述[J]
.萍乡高等专科学校学报,2008,25(2):110-114.
被引量:5
7
李新新.
中国的影视翻译研究[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2005,24(S1):102-104.
被引量:16
8
田源.
英文电影《蜘蛛侠2》汉译评析[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),2008,30(z2):133-134.
被引量:2
9
齐静.
评《阿甘正传》字幕翻译中的归化和异化[J]
.今日科苑,2009(7).
被引量:3
10
陈青.
电影台词翻译述评[J]
.电影评介,2008(4):62-63.
被引量:2
1
引火虫.
找呀找中文字幕,Google帮你忙[J]
.网友世界,2011(6):23-23.
2
删除ASS文件中的语言字幕[J]
.电脑爱好者(普及版),2010(A02):51-51.
3
侯继涛.
IT服务管理实施五原则[J]
.中国计算机用户,2004(47):60-60.
4
徐冉光.
多媒体课件制作五原则[J]
.中国信息技术教育,2012(6):121-122.
5
蓝兴.
从归化异化角度看电影《时光隧道》的字幕翻译[J]
.科技信息,2010(24):159-159.
6
缪丽莉.
把大片装进口袋,随时随地练英语![J]
.电脑爱好者,2010(3):62-62.
7
大片配音字幕随身带[J]
.电脑爱好者(普及版),2011(A01):93-93.
8
于林娜.
看英语片子加字幕[J]
.电脑爱好者(普及版),2007,0(8):19-19.
9
徐海斌.
轻轻松松双字幕[J]
.电脑迷,2004,0(1):54-54.
10
罗格日乐.
影视翻译的方法[J]
.西部广播电视,2016,37(12):144-144.
文教资料
2013年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部