期刊文献+

中国文化符号在海外传播现状初探 被引量:64

A Study on International Communication of Chinese Cultural Symbols
原文传递
导出
摘要 对外传播文化软实力工作应建立在有完善科学调查的基础之上,使对外传播文化软实力工作步入科学发展的轨道。文化符号是文化的主要成份之一。本文在对四国调查数据分析的基础上发现受访者对中国文化符号有一定的认知度但好感度不高;对于"龙"的理解则是正负各半;对于中餐和中医的评价较好。 It's better to pursue international communication based on scientific methods so as to enhance cultural soft power overseas. Cultural symbols are major components of culture. Based on the statistic analysis of surveys conducted in four countries, this paper finds out foreign publics can recognize Chinese symbols to some extent whereas they don't take favorable attitudes towards them. Their attitudes towards "Long" are both positive and negative and they take favorable attitudes towards Chinese food and Chinese traditional medicine
作者 王丽雅
出处 《国际新闻界》 CSSCI 北大核心 2013年第5期74-83,共10页 Chinese Journal of Journalism & Communication
基金 国家社会科学基金重大项目(项目编号:08&ZD057)最终成果的一部分~~
关键词 软实力 中国文化 符号 对外传播 跨文化 soft power, Chinese cultural, symbols, international communication, trans-culture
  • 相关文献

参考文献3

  • 1关世杰(2011).“龙”在中国及“dragon”在美国文化含义辩析载北京大学外国语学院外国语言学及应用语言学研究所(编).《语言学研究(第九辑)》.北京:高等教育出版社.
  • 2张国祚(2011).2009年中国文化软实力研究态势分析.载张国祚(主编).《中国文化软实力研究报告》.北京:社会科学文献出版社.
  • 3Whitney, C.B. & Shambaugh, D. (2009). Soft power in Asia." results of a 2008 multinational survey of public opinion. The Chicago Council on Global Affairs.

同被引文献517

引证文献64

二级引证文献226

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部