摘要
就文学翻译而言,作为副文本,译注具有多元功能。它不仅能够为读者服务,帮助他们更全面地把握译作,而且能为专业读者,包括翻译学者和比较文学学者研究翻译、研究译作在受语中的接受提供有价值的文献,此外,还能为译者通过文本以外的途径建构自己的文化身份创造条件。因此,译注虽貌似无足轻重,实则却可以大有作为。
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2013年第3期73-76,共4页
Foreign Languages Research
基金
"江苏高校优势学科建设工程资助项目"(编号:20110101)的研究成果