摘要
近年来,机械制造业已成为支撑国民经济发展的重要力量,对中国经济的腾飞起着很大作用,随着机械制造业不断发展,其相关信息也日渐繁多,迫切需要该专业的翻译人才。机械制造业在翻译类别上属于科技英语翻译,翻译此类文章要求译文信达雅。从专业翻译的角度讲,任何一个从事该专业工作的人都要遵循科技类文本翻译的基本原则。以功能理论为指导,根据翻译的目的采取相应的翻译策略,提高翻译质量,以发挥该文本应有的功能。
With the development of the manufacturing industry , people who work for mechanical engineering translation are in great need. The translation of mechanical engineering belongs to English for Science and Technology. Generally speaking, the translation version should be smooth and expressiveness. From the professional standpoint, all translators should adopt proper strategies according to its specific aim of translating and following the general norms of EST translation to improve the translation quality so as to play its part.
出处
《鸡西大学学报(综合版)》
2013年第6期73-74,共2页
JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
关键词
机械制造专业英语翻译
功能翻译理论
翻译策略
translation for Mechanical Engineering
functional translation theories
translation strategies