摘要
晚清之际,内忧外患的因缘际会,近代中国人竞相赴日,创作了大量的日本竹枝词。如黄遵宪的《日本杂事诗》、姚鹏图的《扶桑百八吟》、何如璋的《使东杂咏》、濯足扶桑客的《增注东洋诗史》等。这些日本竹枝词的内容丰富、记叙生动,以竹枝词加注的形式记叙了日本的地理风貌、历史沿革和风土人情;反映了明治维新后日本的政治制度、文化教育等方面的状况。然而,前人与后人所创作的日本竹枝词呈现互文性的特征。
In the late Qing dynasty , a lot of Chinese went to Japan for further studies and they wrote a lot of Zhuzhici of Japanese living , which are rich in contents and lively in narrating way. Those works of Zhuzhici described the historic customs and practices . They also reflected the political system, cultural and educational development in Japan after the Meiji Restoration , However ,there is the features of intertextuality among the different works of Zhuzhici.
出处
《鸡西大学学报(综合版)》
2013年第6期92-94,共3页
JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
关键词
近代中国人
日本竹枝词
互文性
modern Chinese
Zhuzhiei of Japanese
intertextuality