期刊文献+

英语硬新闻和社论中人际隐喻的对比分析

A Comparative Analysis of the Interpersonal Metaphor in English Hard news and Editorials
下载PDF
导出
摘要 语法隐喻是韩礼德系统功能语法的经典理论。根据韩对语法隐喻的界定和分类,人际隐喻是人际意义表达上出现的语法非一致式,它包括语气隐喻和情态隐喻。硬新闻和社论作为新闻最常见的类型,既有相同点又有着各自鲜明的特征。研究英语硬新闻和社论中人际隐喻的分布特征及其语篇功能,可以有助于人们更好地理解两种新闻语篇。 Grammatical metaphor is one classic theory in Halliday's systemic - functional grammar. Based on Halliday' s definition and classification, interpersonal metaphor is the incongruent form used in expressing interpersonal meaning, including mood metaphor and modality metaphor. Hard news reports and editorials are two common news subtypes, which have both similarities and their own distinctive characteristics. The exploration into the distribution of interpersonal metaphors and their functions in hard news and editorials can help us better understand theses two news types.
作者 孙莉
出处 《鸡西大学学报(综合版)》 2013年第7期116-118,共3页 JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
关键词 硬新闻 社论 语气隐喻 情态隐喻 hard news editorials mood metaphor modality metaphor
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献49

共引文献345

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部