期刊文献+

英汉话语跳脱的应答模式

下载PDF
导出
摘要 从语言应答和非语言应答两方面分析了英汉话语跳脱应答的相同点,并基于关联理论构建了跳脱的应答模式。应答模式包括推理过程和应答过程:在推理过程中,听话人认为说话人的跳脱具有最大关联性,然后选择与话语理解相关联的认知语境,根据百科知识、词汇信息和逻辑信息进行加工处理,最终找到话语和语境的最佳关联,从而得出理解结果;在应答过程中,听话人转换角色为说话人,根据关联理论选择最大关联来给出明示刺激。
出处 《湖北社会科学》 CSSCI 北大核心 2013年第6期136-139,共4页 Hubei Social Sciences
基金 河北省社会科学基金项目(HB09BYY005)
  • 相关文献

参考文献5

  • 1杨晓红,叶慧君.英汉话语跳脱现象的语用认知探析[J].河北师范大学学报(哲学社会科学版),2012,35(3):83-87. 被引量:3
  • 2Samovar, L.et al. Understanding Intercultural Communi- cry/on[M]. Wadsworth Publishing Company, 1981.
  • 3Sperber, D. & D. Wilson. Relevance: Communication and Cognition[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Re- search Press, 2001.
  • 4叶慧君.试论话语理解的必然性与或然性[J].社会科学论坛(学术研究卷),2005(2):82-85. 被引量:5
  • 5谢超群,陈新仁.语用三论:关联论·顺应论·模因论[M].上海:上海教育出版社,2001.

二级参考文献12

共引文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部