期刊文献+

新批评的诗学与英诗汉译

New Criticism as an Approach to Poetry Translation from English to Chinese
下载PDF
导出
摘要 英诗汉译历来缺乏科学的方法论指导。新批评派则以诗歌语言分析见长,并提出了一整套诗歌文本分析的策略与方法。探讨新批评的诗学对于英诗汉译有重要的方法论意义。 The New Criticism poetics is methodologically significant to the poetry translation from English to Chinese for its thorough analysis of the nature of the poem and the poetic language. The exploration of their theories may be helpful for the translators in China where there is a lack of systematic and scientific methodology for poetry translation.
作者 陈鸣曦
机构地区 闽江学院外语系
出处 《陇东学院学报》 2013年第3期99-101,共3页 Journal of Longdong University
关键词 诗学 新批评 英诗汉译 poetics New Criticism poetry translation from English to Chinese
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献3

共引文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部