摘要
这是本刊半年内再次报道太极,原因很简单,太极正成为最有影响力商人的主流生活方式,它也有可能成为大生意一位中国最著名的商人,一位功夫巨星,一位武林高手凑在一起,他们会干什么?开"武馆"。这不是穿越剧胡编的情节,他们分别是马云、李连杰、王占海,如今共同的生意是卖太极。马云和李连杰的知名度自不待言,王占海何许人?陈式太极第19代传人王西安的长子。他之所以能与马、李二位成为合伙人,并不完全是父辈余荫的结果,
When a fan of Kung Fu fictions, a Kung Fu Star and a martial art master gather together, what will they do? The answer is to found a martial club.It is not the plot in fiction,but in the real world.The above three are:Jack Ma,Jet Li and Wang Zhanhai. Now their business is to vend Tai-chi,just like KFC vending fast food.Wang Zhanhai,who is the eldest son of Wang Xi'an, the 19th descendant of Chen's Tai-chi,has been the champion of the national Tai-chi tournament since 18.With big names like Jack Ma and Jet Li,Tai-chi is becoming more and more popular in big cities like Beijing and Shanghai.What we concern is how will Tai-chi be commercialized.
出处
《中国企业家》
2013年第12期120-124,13,共5页
China Entrepreneur